Слово на песке. Часть 9

FANTANIMA! Работа на выставке

Три последующие поездки в Японию (с 2013 по 2015 гг.) были связаны с работой на выставке под названием “ FANTANIMA!”. Название сложилось из двух слов: Fantasy и Animal, поэтому понятно направление – фантазийные животные или традиционные, но не обычные. Выставка проходила в одном из самых крупных книжных магазинов MARUZEN, в здании Маруночи, рядом со станцией JR Токио. Галерея проводит самые разные выставки: живописи, графики, каллиграфии, художественной керамики и других видов прикладного искусства. Выставки кукол там проходили постоянно, но вот проект “ FANTANIMA!” был новинкой.

Чиеко предложила мне быть соорганизатором выставки, отвечающим за раздел художников УАХК. В мои обязанности входило: найти оригинальные и качественные работы по теме, согласовать их с Чиеко и договориться с авторами об участии. Затем я отправляла работы почтой, а наиболее дорогие и хрупкие работы перевозила сама в багаже. Для монтажа выставки галерея выделяла совсем немного времени – с 16:00 до 21:00. За это время мне надо было распаковать работы и оформить нашу часть, состоящую из 3-х больших столов и 6-и стеновых панелей. Поскольку работы были мелкие и пёстрые, я заранее придумывала оформление панелей, использование коробок для создания рельефа и прочее. Если одному участнику надо было оформить один стол, рассадив 5-6 зверюшек, то мне надо было сделать экспозицию из 120 работ! На выставку “ FANTANIMA!” приезжала группа из Москвы. Им было легче – распределяли работы и привозили в багаже, оформляли выставку командой. С трудом, но я справлялась.

Во время работы выставки, а она длилась 7 дней, я должна была находиться на выставке по полдня, с утра или с обеда. Для общения с покупателями Чиеко наняла переводчицу Надю, студентку из Токио. В мои обязанности входило общаться с покупателями через Надю, потому что, как пояснила Чиеко, люди охотнее покупали, когда что-то узнавали, или же видели художника. Иногда я сидела и расписывала матрёшек, а люди подходили и охали. Одна из сотрудниц галереи попросила меня нарисовать портретную матрёшку с её детской фотографии. Я нарисовала, так что девушка была в восторге, и даже настояла на оплате. Следующим был директор галереи Ямая-сан, который принёс фото своей семьи. Их тоже нарисовала на матрёшках. Ямая-сан был весьма доволен.

Кроме демонстрации росписи матрёшки, проводила мастер-классы по изготовлению вепсской куклы-оберега. Наборы лоскутков готовила дома, а затем раздавала ученикам. Точного времени мастер-класса не было установлено, можно было подходить в любое время в течение 4-х часов. Количество учеников также было неизвестно – один или десять. Но, люди приходили – взрослые, дети, и даже художники. Художница Ноэ, которая делает великолепные работы, проходила мой мастер-класс дважды. Надя помогла мне всего лишь раз, а остальное время я справлялась сама. Куколки получались разные, мы много смеялись, даже обходясь без слов.

Во время выставки я имела возможность наблюдать, кто и что покупает, какие вкусы у японцев. Покупатели, в отличие от наших, вели себя очень спокойно. Внимательно рассматривали работы, а если и брали в руки – только с разрешания и очень аккуратно. В первую очередь, купили жутковатых кроликов в тёмных коробках японской художницы. Видимо, её работы уже знали. Также быстро купили мишек и зайчиков в популярном стиле “shabby chic”. Милые ( kawaii) зверюшки наших авторов тоже пользовались спросом. Но работы авторов, которые у нас раскупают сразу, там не купили, даже не обратили внимания. На вторую выставку я посоветовала делать грустных зверюшек с полузакрытыми или закрытыми глазками, и дело пошло лучше! Один раз я сидела на выставке и смотрела на наш стенд. Связку добрых медвежат из разноцветного флиса никто не замечал, но вдруг к ним подошёл мужчина средних лет. Он внимательно посмотрел на мишек и купил всю связку! Чиеко потом сказала, что тот человек был буддистским монахом. Мои работы «Сони» тоже все раскупили. У нас же на фестивалях совсем другая публика - ищущая здорового позитива. Даже художники не особо любят делать несчастных созданий.

Работа галереи организована иначе, чем у нас. Приобретённая работа отмечается на ценнике, но сама работа остаётся на выставке до закрытия. Потом работники галереи высылают работы покупателям по почте, которая в Японии работает быстро и хорошо. Первая выставка “ FANTANIMA!”, по словам директора галереи, была проигрышной в коммерческом плане, но самой посещаемой, поэтому её решили продолжать. Дату проведения следующей назначили на японский национальный праздник, называемый «Золотая неделя».

Честно говоря, работа на выставке была не для меня, да и оплачивалась скудно. Уметь общаться с покупателями и успешно продавать работы дано не каждому. На моей памяти лишь несколько художников из сотен имели такую способность. Часы на выставке, за исключением мастер-классов, тянулись медленно и скучно. Моё отношение весьма разочаровало Чиеко, которая в работе была очень требовательной, поэтому после трёх выставок я отказалась от участия в дальнейшем. В октябре 2018-го, перед поездкой в Сендай, я зашла в галерею MARUZEN, чтобы встретиться с Фелизом и Рино на выставке Чиеко «Мифология». Хотя Чиеко не любит отвлекаться на выставках, она поговорила со мной. Сказала, что благодарна за сотрудничество и мою помощь в прошлом, и подарила подарок – авторскую работу. Прошло уже достаточно времени, чтобы я забыла плохое – хитрость и скандальность Чиеко, с которыми мне пришлось столкнуться. Буду помнить только хорошее!

2
0
¿El artículo fue útil?
Help us improve the site
Give Feedback

Deje un comentario

Thank you for your support!

Your feedback has been sent.