Guía para tener un viaje accesible en Japón

Información sobre instalaciones inclusivas y lugares accesibles para sillas de ruedas

Con el envejecimiento de la población y los próximos Juegos Olímpicos y Juegos Paraolímpicos 2020, Japón ha crecientemente tomado pasos que aseguran que los residentes y viajeros con discapacidades disfruten mayor accesibildad en las ciudades y destinos turísticos de la nación.

Para personas con Movilidad-Reducida

Autobuses

En ciudades importantes como Tokio y Kyoto, todos los autobuses han sido convertidos en autobuses sin escalones, los cuales proveen un acceso más fácil desde banqueta a camión con la asistencia de rampas proporcionados por los conductores de autobús. Los autobuses mismos también tienen un espacio donde las sillas de ruedas pueden ser estacionados fácilmente, con botones lo suficientemente bajos y de buen alcance para señalar una parada deseada.

Autobuses en áreas rurales y camiónes de larga-distancia (comúnmente referidas como autobuses de autopista) pueden ser un reto, ya que frecuentemente están equipadas con escalones y carecen de espacios para estacionmiento de sillas de ruedas. Autbosues en areopuertos también conceden los mismos obstáculos y es mejor alertar al personal cuando se hacen reservaciones por adelantado sobre algunas limitaciones o cuestiones.

Metro y/o Trenes Subterráneos

En tokio y otras ciudades grandes, trenes subterráneos proveen un gran espacio al final de ciertos vagones para acomodar pasajeros en sillas de ruedas. Personal del metro también conceden rampas a usuarios de sillas de ruedas para asistir a entrar desde plataforma a vagón; si les dices tú destino, ellos llamarán con anticipación para asegurar que un miembro del equipo esté al extremo opuesto listo para apoyar con el desembarco.

Espacio Libre para personas con discapacidad
Espacio Libre para personas con discapacidad (Créditos de foto: Mandy Bartok)

En los mismos trenes, aquellos que utilizan asistencia para caminar (bastones, muletas, andaderas, etc) pueden hacer uso de asientos prioritarios, una seccion especialmente reservada de asientos diseñado para acomodar a esas personas en necesidad de mayor asistencia. Los asientos, usualmente localizados en los extremos de los vagones, son separados para viajeros con dicapacidades físicas, al igual para las embarazadas o quienes están viajando con niños pequeños.

En la mayoría de las estaciones, al menos una puerta de entrada puede alojar usuarios de vehículos para inválidos. Está usualmente localizado lo más cercano a la cabina de asistente de estación para que cualquier asunto pueda ser resuelto eficázmente.

Elevadores están disponibles en casi todas las estaciones de metro en Tokio para llevar pasajeros desde la plataforma hasta la puerta de entrada y de regreso desde la puerta de entrada al nivel de la calle. Sin embargo, estaciones de metro con numerosas salidas (como los hay en Ginza o Shibuya) pueden sólo tener uno o dos elevadores en total, las cuales pueden no llevar pasajeros de cerca a su ubicación deseada. Si un elevador está fuera de servicio, un aviso regulamente se anuncia en el tren previo a la llegada de la estación en cuestión. Mientras esos anuncios eran tradicionalmente sólo en Japonés, en recientes años se han hecho en Inglés.

Trenes de Larga Distancia (Shikansen)

Viajeros en sillas de ruedas encontrarán el Shinkansen como una experiencia confortable con un poco de preparación. Reservaciones pueden (y deben) ser hechos con adelanto para un asiento amigable para silla ruedas. El personal asistirá con el embarque y desembarque y rampas son proporcionadas, si son necesitados. A bordo, casi todo Shinkansen ahora presume de un gran retrete accesible, con botones bajos, barrandillas interiores y espacio amplio.

Hoteles

La industria de la hotelería ha intensificado su juego en años recientes para acomodar mejor a visitantes con discapacidades. Nuevos hoteles deben cumplir con regulaciones sin-barreras y ofertar al menos un puñado de cuartos accesibles. Algunos alojamientos antiguos también han estado desarrollando actualizaciones e incluyendo instalaciones más accesibles en el proceso. Un sitio excelente para determinar la idoneidad de hoteles en Tokio es Tokio Accesible.

Sitios Turísticos

Sitios turísticos recientes están diseñados para ser universalmente accesibles, así que espera rampas, elevadores y otros arreglos en museos más nuevos y sitios relacionados. Ubicaciones antiguos han estado trabajando para instalar ciertas comodidades, como rampas, pero algunos naturalmente batallan para reconciliar integridad historica y estructural con demandas modernas de accesibilidad. Algunos santuarios y templos son más accesibles que otros, pero eso puede involucrar un elevador escondido o un camino fuera de límites y a menudo depende del visitante preguntar.

Para las personas con Discapacidad Visual

Bloques táctiles amarillos

Muchas aceras en Japón son marcadas con "pautas", o indicadores de superficie táctiles. Estos consisten de bloques amarillos marcados con ya sea lineas elevadas o puntos elevados. Las líneas elevadas indican la continuación de una ruta, mientras los puntos señalan un alto o, en algunos casos, un cambio de dirección. Estan presentes en ciudades como Tokio y Kioto, aunque sólo en las aceras. Algunas comunidades no cuentan con aceras y el tráfico peatonal tiene que compartir el camino con tráfico vehícular o ciclísta. Estas pautas también se encuentran en todas las estaciones de tren, terminando en elevadores y escaleras.

¿Sabías Qué? Estos realmente se llaman Bloques Tenji y originalmente inventados por Seiichi Miyake en 1965, antes de ser impulsado en Ciudad Okayama el 18 de Marzo 1967, en seguida de una escuela para los ciegos. // Fuente: Google

Signos Braille

Muchos elevadores tienen Braille enseguida de todos los botones y las estaciones de tren a menudo tienen explicaciones Braille grabados en el inferior y superior de las barandillas de escaleras de metal. Algunos grandes tableros de mapas también tienen explicaciones Braille en ellos. Mientras la añadidura de Braille es una característica útil, hablantes no Japoneses deben tomar en cuenta que todo el Braille en Japón está basado en el silabario kana Japonés.

Barandilla con Braile
Barandilla con Braile (Photo: Joakim Formo (CC BY-NC-SA 2.0))

Mientras Japón tiene muchas maneras en las que puede trabajar para mejorar la accesibilidad para todos los visitantes, aún hay esperanza que los siguientes años por venir en camino a los Juegos Olímpicos y Juegos Paralímpicos se verá aun más progreso en la instalación de servicios que mejorará enormemente la experiencia de visitantes con discapacidades.

2
2
¿El artículo fue útil?
Help us improve the site
Give Feedback

Únete a la discusión

Aleksa Diaz hace 4 años
Que interesante articulo! Me imagino que no muchos extranjeros saben sobre de esto, me pregunto cuantas veces estuvieron todos estos signos debajo de mi nariz? Un pais ejemplar, una y otra ves. Todas la naciones del mundo deberían de seguir el ejemplo de buena accesibilidad :)
Felipe Luna Traductor hace 4 años
Así es Aleksa, hay mucho que podemos aprender de este país... Desde sus signos hasta la moralidad

¡Saludos!
Regresar al contenido

Thank you for your support!

Your feedback has been sent.